Visualizzazioni totali

lunedì 13 giugno 2016

“Va’ a vasà ‘o pesce ‘e San Rafèle”: un’antica usanza partenopea


Nel giorno del 24 ottobre la Chiesa cattolica festeggia San Raffaele, l’arcangelo ricordato nel “Libro di Tobia”. A Napoli esiste una chiesa dedicata al Santo, nel rione Materdei. L’edificio, costruito nel 1759, si presenta in stile barocco con un ricco apparato decorativo di metà Settecento e con due affreschi raffiguranti il racconto biblico di Tobia e Sara e di San Raffaele nell’accezione di medicina Dei, da cui il suo nome (Rafa’el in ebraico significa “Dio ha guarito”). 

 La chiesa di Materdei è testimone da secoli di un rito popolare non molto conosciuto e legato alla storia di Tobia e San Raffaele. Nel libro di Tobia si racconta dell’avventura di quest’uomo che dà il nome al libro, in cui durante la sua sosta presso il fiume Tigri, viene assalito da un pesce. Qui l’arcangelo Raffaele, che lo accompagnava durante il viaggio, sprona Tobia a non scappare e a afferrare il pesce per la testa. Così il giovane riesce a sconfiggere l’animale e, sempre su consiglio dell’angelo, estrae dal pesce il fiele, il cuore e il fegato. Giunto ad Ecbatana, sposa Sara, la sua amata.


San Raffaele, è rappresentato spesso con alcuni pesci in mano o mentre assiste Tobia durante la lotta col pesce, come nella tela del 1625 del pittore Pieter Pietersz Lastman (in foto). A Napoli, dove da sempre si fonde sacro e profano, esiste un’usanza che unisce reminiscenze pagane di alcuni riti campani della fecondità con il culto popolare cristiano che prevedeva che le donne sterili e le fanciulle da marito si recassero a baciare il pesce del santo contenuto in una cesta. Il mare, infatti, era visto come fonte di fertilità e il pesce usato da sempre come simbolo cristiano. La frase “va’ a vasà ‘o pesce ‘e San Rafèle“ (“va’ a baciare il pesce di San Raffaele”) si rivolgeva fino a qualche decennio fa alle belle ragazze in senso augurale, nonostante vi fosse un chiaro riferimento sessuale (in napoletano, la parola “pesce” sta per “pene”). 

 Di tale usanza ne parla anche Roberto De Simone nel “Canto dei Sanfedisti”, dove recita: “A mugliera ‘e Manuele vasa o’ pesce ‘a San Rafele”, riferendosi alla storia della moglie di Vittorio Emanuele che non riusciva a dare un erede al trono, così anch’ella si rivolse al Santo riuscendo a partorire il futuro sovrano. 

 Anche se oggi è poco conosciuta questa antica tradizione sicuramente esiste ancora qualcuno che la perpetua o che ricorra all’aiuto di San Raffaele, come succede ancora per altri santi. Allora donne single vale la pena di provarci, no?!


Questa frase viene citata anche nella canzone  

Italiella





Italiella - Testo 

 O Italiella, o Italià. 'Mmiez''e cosce d'a frescura llà se ferma 'o nainanà, 'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà... O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto la vunnella talià, te l'è fatta de tre culure, e nuje simmo rimaste annure comme ce ha fatto mamma, scauze annure e muorte 'e famma. O Italiella, o Italià. 

 'A mugliera 'e Garibaldi vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo, 'a mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'a mugliera 'e Napulione sape fà 'nu cuppulone, 'a mugliera 'e Manuele vasa 'o pesce 'e san Rafele. O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto la carrozza talià, t'he l'è fatta bella mia 'nzuoccolo 'nzuoccolo pe' la via, pe' la via te la purtammo, e nuie da sotto la carriammo. O Italiella, o Italià. 

 'Mmiez''e cosce d'a frescura là se ferma 'o nainanà, 'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà... 'A mugliera 'e Garibaldi vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo, 'a mugliera 'e Napulione sape fà nu cuppulone, e s''o ffà matin'e sera, e le pror''a tabacchera... O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto lu stivale talià, te l'he fatto bello e pronto 'ncoppa ce stà Turino ca conta 'ncoppa Turino conta e nuie simmo lu tacco 'e ponta. O Italiella, o Italià. 

 'A mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'Mmiez''e cosce d'a frescura là se ferma 'o nainanà, 'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà... O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto la pettenessa talià, te l'he fatta cu li turnese ca pigliaieno 'a 'stu paese, pò ce dettero pe' surpresa la muneta cartaginesa... O Italiella, o Italià. 

 'Mmiez''e cosce d'a frescura là se ferma 'o nainanà, 'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà... 'A mugliera 'e Garibaldi vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo, 'a mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'a mugliera 'e Napulione sape fà 'nu cuppulone, e s''o ffà matin'e sera, e le pror''a tabacchera... O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto lu cursetto talià, te l'he fatto cu la credenza 'stu cursetto de Firenze, Firenze è capitale e Turino se n'have a male. O Italiella, o Italià. 

'A mugliera 'e Ferdinando s'ha cuseva 'na mutanda, 'a mugliera 'e re Vittorio fà 'nu pireto e scioglie 'a gloria... 'A mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'A mugliera 'e Garibaldi vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo, O Italiella, o Italià. 

 Te vuò fà nu cappiello talià, lu cappiello bene mio t'è venuto 'stu vulìo, lu vuò levà' a lu Papa e già te lu sì miso 'ncapa. O Italiella, o Italià. 

 'A mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'a mugliera 'e Manuele vasa 'o pesce 'e san Rafele. 'A mugliera 'e Ferdinando s'ha cuseva 'na mutanda, 'a mugliera 'e re Vittorio fà 'nu pireto e scioglie 'a gloria... O Italiella, o Italià. 

 T'he fatto li cazette talià, te l'he fatte de seta 'ngrese e nuie avimmo fatto li spese, pavammo nuie da sotto e Manuele se ne fotte. O Italiella, o Italià.  

T'he fatto la vunnella talià, t'he fatto la carrozza talià, t'he fatto lu stivale talià, t'he fatto la pettenessa talià, t'he fatto lu cursetto talià, t'he fatto lu cappiello talià, t'he fatto li cazette talià, t'he fatto la bannera talià, la bannera de tre culure, e nuje simmo rimaste annure comme ce ha fatto mamma, scauze annure e muorte 'e famma. O Italiella, o Italià. 

 'Mmiez''e cosce d'a frescura llà se ferma 'o nainanà, 'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà. 'A mugliera 'e Garibaldi vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo, 'a mugliera e Carlo Alberto tene sempe 'a cascia aperta, 'a mugliera 'e Napulione sape fà nu cuppulone, e s''o ffà matin'e sera, e le pror''a tabacchera, 'a mugliera 'e Manuele vasa 'o pesce 'e san Rafele, 'a mugliera 'e Ferdinando s'ha cuseva 'na mutanda, 'a mugliera 'e re Vittorio fà 'nu pireto e scioglie 'a gloria. 'A mugliera 'e Franceschiello le piaceva 'o rafaniello, s''o munnava chianu chianu cu ddoje dete e cu na mano. O Italiella, o Italià...

Nessun commento:

Posta un commento